# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 10:26:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n"

#. Theme Name of the theme
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#. translators: %s: Post title.
#: template-parts/content.php:29 inc/template-tags.php:195
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Lanjutkan membaca<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: image.php:88 template-parts/content-page.php:39
#: template-parts/content.php:53 template-parts/content-search.php:28
#: template-parts/content-search.php:43 template-parts/content-single.php:47
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Sunting<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: inc/customizer.php:347
msgid "Red"
msgstr "Merah"

#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Satu tanggapan pada &ldquo;%s&rdquo;"

#: searchform.php:16
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: searchform.php:14
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Cari &hellip;"

#: searchform.php:13
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Pencarian untuk:"

#: functions.php:269
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Tambahkan widget ke sini agar ditampilkan pada bilah sisi."

#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Andalan"

#: template-parts/content-none.php:33
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Tampaknya kami tak bisa menemukan apa yang Anda inginkan. Mungkin pencarian bisa membantu."

#: template-parts/content-none.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tapi tak ada yang cocok dengan terma pencarian Anda. Silakan coba lgi dengan kata kunci berbeda."

#. translators: %s: Post editor URL.
#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Siap menerbitkan pos pertamamu? <a href=\"%1$s\">Mulailah di sini</a>."

#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tak ada apapun"

#. translators: %s: The post author display name.
#: template-parts/biography.php:35
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Tampilkan semua pos berdasarkan %s"

#: template-parts/biography.php:28
msgid "Author:"
msgstr "Penulis:"

#: single.php:42
msgid "Previous post:"
msgstr "Pos sebelumnya:"

#: single.php:39
msgid "Next post:"
msgstr "Pos berikutnya:"

#: single.php:41
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"

#: single.php:38
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"

#. translators: %s: The search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"

#: inc/template-tags.php:100 inc/template-tags.php:109
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Diposkan pada"

#: inc/template-tags.php:40
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"

#. translators: %s: Post title.
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Berikan komentar<span class=\"screen-reader-text\"> untuk %s</span>"

#: inc/template-tags.php:26
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Penulis"

#: functions.php:209 inc/customizer.php:357
msgid "Yellow"
msgstr "Kuning"

#: inc/customizer.php:337
msgid "Gray"
msgstr "Abu-Abu"

#: inc/customizer.php:327
msgid "Dark"
msgstr "Gelap"

#: inc/customizer.php:317
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"

#: inc/customizer.php:221
msgid "Main Text Color"
msgstr "Warna Teks Utama"

#: inc/customizer.php:242
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Warna Teks Sekunder"

#: inc/customizer.php:200
msgid "Link Color"
msgstr "Warna Taut"

#: single.php:31 image.php:107
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Diterbitkan di</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: inc/customizer.php:153
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Skema Warna Dasar"

#: image.php:77
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Ukuran penuh"

#: image.php:58 template-parts/content-page.php:24
#: template-parts/content.php:36 template-parts/content-single.php:26
msgid "Pages:"
msgstr "Laman:"

#: image.php:26
msgid "Next Image"
msgstr "Gambar selanjutnya"

#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Gambar sebelumnya"

#: header.php:50
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: header.php:28
msgid "Skip to content"
msgstr "Lompat ke konten"

#: functions.php:419
msgid "expand child menu"
msgstr "perlebar menu anak"

#: functions.php:420
msgid "collapse child menu"
msgstr "persempit menu anak"

#: functions.php:322
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "nyala"

#: functions.php:330
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "nyala"

#: functions.php:338
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "nyala"

#: functions.php:267
msgid "Sidebar"
msgstr "Bilah Sisi"

#: functions.php:93 header.php:67
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu Tautan Sosial"

#: functions.php:92 header.php:54
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Utama"

#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:63
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s"

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."

#: image.php:62 template-parts/content-page.php:28
#: template-parts/content.php:40 template-parts/content-single.php:30
#: search.php:46 archive.php:54 index.php:51
msgid "Page"
msgstr "Laman"

#: search.php:45 archive.php:53 index.php:50
msgid "Next page"
msgstr "Laman berikutnya"

#: search.php:44 archive.php:52 index.php:49
msgid "Previous page"
msgstr "Laman sebelumnya"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Sepertinya tidak ditemukan apapun di sini. Mungkin coba pencarian?"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ups! Laman tersebut tak ditemukan."

#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Tim WordPress"

#. Author URI of the theme
#: footer.php:60
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
